A Secret Weapon For jav sub
A Secret Weapon For jav sub
Blog Article
ROE-335 Eng Sub. My stepmother took advantage of my desperation from not masturbating and chose to reduce my sexual pressure by manually stimulating me.
mayortommy reported: what's The simplest way to deal with subtitles when 2 figures within the movie are speaking at the same time or very quickly right after each other?
FNS-011 Eng Sub. The slender ponytail girlfriend who enjoys her ease keep occupation was seduced because of the sleazy retailer manager and become his obedient sex toy.
As it utilizes fewer VRAM, In addition, it signifies that men and women who does not have 10 GB VRAM can use massive-v2. RTX 2060 6GB appears to run it easily In keeping with a touch upon A lot quicker Whisper Webui Group tab Click to broaden...
Once more, I don't fully grasp Japanese so my re-interpretations may not be totally precise but I try and match what is happening during the scene. Anyway, enjoy and let me know what you think..
Enter the username or e-mail you used with your profile. A password reset connection will probably be despatched to you personally by electronic mail.
I hope to be able to submit a pair a lot more new (primary or edited/reimagined) subtitles into the team ahead of the finish with the month.
Does it usually just take this prolonged? I used to use DeepL and translate website line by line and it absolutely was speedier. Am I doing a little something Erroneous?
Not even remotely as simple as common commandline whisper. This appears to be something that practically everybody is crashing so I think about it will get mounted.
@Imscully - you, together with @AgarabjeM, brought me one of the most satisfaction for my work on this thread = I have each of the respect for your do the job and I'm happy you did not stop trying!
⦁ For Japanese-to-English transcriptions, the types which will operate with a CPU really don't Slash it. You'll need a semi-new GPU in order to operate the Medium design, and the Large product that generates definitely the most beneficial final results is just completely away from the value array for nearly all relaxed customers.
Makkdom explained: Here's a very good translation of BKSP-314, the online video of which is available at . I didn't do anything at all to this file, so I do not declare any credit, and however I don't know the first translator in order to give credit history in which thanks.
bosco50 said: So I begun making use of Whisper to translate subtitles and it really is having an extremely very long time, Virtually 3 several hours to translate just one movie. Does it always consider this extended? I used to use DeepL and translate line by line and it had been more rapidly. Am I undertaking some thing Erroneous? Click on to broaden...
ericf reported: I would translate some movies that don't have any great source documents availavle on the web. I would get it done mostly for myself, but I ponder if translations like that remain of desire right here?